18/04/2018

Sociedade Bíblica do Brasil lança nova versão da Bíblia no Unasp nesta quarta

Programação é aberta ao público

A Sociedade Bíblica do Brasil (SBB) irá apresentar a mais última versão da Bíblia Sagrada, intitulada Nova Almeida Atualizada (NAA), resultado de quatro anos de trabalho intenso.  O evento acontece nesta quarta-feira (18), no Centro Universitário Adventista de São Paulo (Unasp), campus Engenheiro Coelho. A programação que é aberta a todos os públicos, ocorrerá em duas sessões; às 9h e às 19h. O foco do evento será apresentar a tradução da NAA, bem como seus diferenciais e atualizações. O projeto contou com a participação e cooperação de diversas igrejas cristãs.

O trabalho de revisão foi liderado pelo consultor de tradução da SBB, Vilson Scholz. Para ele o maior desafio nesses quatros anos foi aperfeiçoar algo que já era excelente.  “As principais melhorias foram feitas com o objetivo de tornar o texto mais compreensível, sem perder o estilo clássico desta tradução”. A tradução é baseada nos idiomas hebraico, aramaico e grego, línguas originais do qual a Bíblia foi escrita. A linguagem segue o padrão culto da língua portuguesa. “A língua portuguesa mudou. Hoje, nós temos muito mais consciência de que existe um jeito brasileiro de usar, escrever e falar o português”, diz o consultor.

Os termos que exigia de os leitores consultar um dicionário foram substituídos, por palavras mais simples, no entanto sem interferir nos significados. Outra mudança que consta na NAA, é a alteração da segunda pessoa do singular e do plural para as palavras: você e vocês. Esta modificação por sua vez, não foram introduzidas nas orações e salmos. Além disso, houve substituições das unidades de peso (ciclos, talentos.), medida (côvado), e de capacidade (efas, batos, etc.) por gramas, metros e litros, estes por sua vez são mais conhecidos e usados no dia a dia dos leitores.

Na parte gráfica os revisores procuram deixar claro os diálogos presentes nos textos bíblicos. “Foi incluído um sistema de referências cruzadas mais amplo, incentivando os leitores a lerem a Bíblia à luz da própria Bíblia”, revela a SBB. Em julho de 2017 a Sociedade Bíblica do Brasil, concluiu a revisão da NAA, porém, as primeiras edições da Bíblia nesta tradução foram disponibilizadas ao público em 8 de novembro de 2017, entretanto, a SBB, está preparando outras edições, inclusive de estudo, que serão lançadas ainda em 2018.

Almeida e a Bíblia em português

Os dados históricos registrados constam que os primeiros textos em português datam 1300 d.C. (com o rei D. Dinis). Aproximadamente em 1400, alguns trechos de Atos dos Apóstolos e das cartas paulinas foram traduzidas. No entanto, as traduções visavam apenas os leitores da nobreza. Em 1681 o pastor João Ferreira de Almeida conclui a primeira tradução completa do Novo Testamento para o português. A Bíblia completa foi publicada em dois volumes no ano de 1753. Entretanto, só em 1819 houve a primeira impressão unificada da Bíblia na Tradução de Almeida, cuja tiragem foi de cinco mil exemplares.

Serviços

Local: Auditório da Faculdade – Unasp.
Data: 18 de Abril de 2018
Horário: 9h e 19h
Endereço: Estrada Pastor Walter Boger, s/n-Lagoa Bonita-Engenheiro Coelho -SP.
Informações: (11) 99290-5017 ou 0800 727 8888 (SBB).


Comentários

Não nos responsabilizamos pelos comentários feitos por nossos visitantes, sendo certo que as opiniões aqui prestadas não representam a opinião do Grupo Bússulo Comunicação Ltda.